KR 08 fürs dt. TV

  • Naja... Bruening bekommt eine total unpassend junge Synchronstimme und KITT übernimmt Peter Flechtner - der zwar toll ist, aber zur Zeit in jeder zweiten US-Serie jemanden synchronsiert. Aber is ja auch vollkommen egal...

    >: 4 8 15 16 23 42

  • Flechtner spricht u.a. Tom Scarvo bei "Desperate Housewives" und Curtis Manning bei "24" - von daher wird es wohl ähnlich angelegt sein wie Val Kilmers Stimme für K.I.T.T.

    Hier noch ein paar seiner Sprechrollen:
    http://www.filmfreunde.net/person.php?person=3353765166444d3d

    Ansonsten hier einfach mal auf die Namen der Synchronsprecher klicken, da siehst Du auch noch ein paar andere Rollen. Vielleicht kannst Du ja mit der einen oder anderen auch etwas anfangen...

    banner.gif

  • Moin :D

    also ich hab mir mal die verschiedenen Sprachbeispiele angehört und versucht vor meinem geistigen Auge diese dann mit den Rollen die sie sprechen zu verknüpfen. Teilweise kann ich mir die deutschen Stimmen sehr gut in KR 08 vorstellen, aber teilweise auch überhaupt nicht. Bleibt also abzuwarten was das Ergebnis sein wird. Nur bleibt eins ganz ganz dringend zu hoffen: BITTE RTL NICHT AN DEN FOLGEN RUMSCHNIBBELN !!!

    In diesem Sinn

    MFG

    Michael

  • Zitat

    BITTE RTL NICHT AN DEN FOLGEN RUMSCHNIBBELN !!!


    Das wird passieren so oder so. Schließlich wird die Werbung ja vom Film Unterbrochen!^^

    Die Serie war ja schon im O Ton eine Zumutung und in der Synchro wird da noch einer draufgesetzt werden. Wers nicht Galuben will sollte mal einen Film den man auf deutsch kennt im englischen O Ton ansehen. Es ist stellenweise erschreckend wie man auf einmal einen vollkommen anderen Film sieht und vorallem wie Grauen und Stümperhaft Übersetzt worden ist.

    2 Mal editiert, zuletzt von Chakotay (27. August 2009 um 07:34)

  • Blablubb... immer dieses sinnlose Synchro-Gebashe...

    Deutsche Synchros sind die besten weltweit und nur selten "stümperhaft". Klar kommt sowas vor... Die Regel ist das aber nicht. Natürlich müssen manche Dialoge als Kompromiss abgewandelt werden, da manche Gags schlichtweg nicht übersetzbar sind, aber dass etwas komplett verfälscht wird, ist sehr selten. Und gerade KR2008 dürfte kaum Gags bieten, die nicht übersetzt werden können... Von daher sind solche pauschalisierten "Sowieso alles Mist"-Kommentare mehr als überflüssig...

    banner.gif

  • Was die Lippensynchronität angeht ja, da ist Deutschland wirklich gut. Aber von der Dialog Regie her rutscht das meiste ins GZSZ Niveau ab.
    Vorallem neu Synchronisierungen sind wirklich Grausam besonders, wenn Sprecher genommen werden die so passen wie Barry White zu Micky Mouse.
    Aber es gibt auch Fälle wo Sprecher dran sind , die beinahe genauso wie das Original Klingen.

  • Ich denke auch, wir sollten erstmal abwarten, die dt. Synchro ist nämlich generell - wie GrandmasterA schon geschrieben hat - wirklich nicht so schlecht wie viele es darstellen. Hört Euch mal den Original Knight Rider in spanisch oder französisch an, da kommt mir der Schauer :) Man sollte auch nicht Stimmbeispiele anderer Quellen heranziehen, in der jeweiligen Rolle mag das schon individueller und passender klingen...

    Einige Sprecher sind bekannt und haben jahrelange Erfahrung, so z.B. die Stimme von KITT (Peter Flechtner). Ich bin nicht nur gespannt, wie er KITT umsetzt, ich bin auch sehr optimistisch, dass er dies gut macht! Flechtner hat eine wahnsinnig vielfältige Stimme!

    Viele Grüße, Elmar

  • Naja, ich finde jetzt den französischen K.I.T.T. auch nicht so toll wie den deutschen, was wahrscheinlich daran liegt, dass Deutsch einfach meine Muttersprache ist.

    Zum Thema:

    Ich denke, dass die Sprecher die ich bisher so gehört habe größtenteils zu den Schauspielern passen. Billy hat ja IMHO einen guten bekommen...

    Einmal editiert, zuletzt von K.I.T.T. 2000 (27. August 2009 um 13:40)

  • Hallo,

    zur dt. Ausstrahlung wurden die ersten dt. Titel der Folgen bekannt gegeben. Ich habe diese - neben einigen Notizen und Hintergründen - in den Episodenguide auf meiner Seite eingearbeitet: Knight Rider 2008 Episodenguide.

    In den nächsten Wochen wird dies auch für weitere Folgen geschehen, infos dazu auch auf meiner Seite unter dem Artikel Infos zum neuen Knight Rider Pilotfilm und zur 1. Folge.

  • Hi, stimmt das jetzt, dass KR2008 am 8.10. um 20:15 Uhr auf RTL kommt. (Pilotfilm)? Und die Serie dann immer Samstags um 15:45 Uhr? Wenn ja, ist das eine dumme Zeit für eine Ausstrahlung oder nicht?

  • Hier stehts:

    Hallo Herr Kathke,

    vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihr Interesse an RTL.
    RTL freut sich sehr, die Serie "Knight Rider 2008" in Deutschland zeigen zu können. Der Pilotfilm zur Serie läuft am 08.10.2009 um 21.15 Uhr. Die 17-teilige Serie beginnt am darauffolgenden Samstag, 10.10.09, 15.45 Uhr.

    Mit freundlichen Grüßen aus Köln

    Robert Fey
    Redakteur
    Zuschauerservice
    RTL Television GmbH
    D- 50570 Köln
    Homepage: http://www.rtl.de/zuschauerservice
    D: Tel.: 09001 – 676867 (0,49 EUR/Min. DTAG, Mobilfunktarife können abweichen)
    CH: Tel.: 09001 - 676867 (1 SFR/Min.)
    A: Tel.: 09001 - 50181 (0,45 EUR/Min.)

  • Danke für die Bestätigung kittFanNr1.
    Positiv ist nur, das mein newsletter von wunschliste.de stimmt, und KR08 in Deutschland läuft.
    Ein besserer Sendeplatz wäre bestimmt auch drin gewesen. :( Denn manche müssen Samstags nun mal arbeiten.

    Nochmal Danke und bis dann.....

  • Ja leider ist mein Videorecorder kaputt und meine DVD Player haben keine Platte zum speichern..

    Aber diese Erfindung des Online Videorecorders kannte ich noch nicht, vielen vielen dank Chris.. :]

  • Zitat

    Original von SaleX_Knight
    Ja leider ist mein Videorecorder kaputt und meine DVD Player haben keine Platte zum speichern..


    Das dürfte ja eher Dein Problem sein und nicht das von RTL...
    Ich finde den Sendeplatz auch mehr als passend... Bezogen auf die Qualität der Serie und das Zielpublikum der 12-16-jährigen...

    banner.gif