Welchen Episodentitel findet ihr vom Namen her ungelungen?

  • Welchen Episodentitel fidet ihr vom Namen her ungelungen? Ich finde "Viehdiebe-Der geheime Apfel" ungelungen. "Viehdiebe" passt ja, aber nicht "Der geheime Apfel". Mit dem englischen Titel "The rotten appples" sind die Kinder gemeint, welche als "Fallobst" bezeichnet werden.

    B.-Fan :D

  • Zitat

    Original von ChrisFTB
    rotten = verdorben, faul

    sprich: der verdorbene Apfel..... also wie Du auf geheim kommst weiß ich nicht...

    [Hinweis: Der zeimlich unsinnige Untertitel des deutschen Titels Der gemeine Apfel wurde erst bei der RTL-Ausstrahlung am 13.04.2003 hinzugefügt. Dies war wohl ein misslungener Versuch, den Originaltitel zu übersetzen, welcher eigentlich Die verfaulten Äpfel lautet.]

    So heißt es in einem Tv-Guide: Guide


    Greetz

  • Viehdiebe - Der Gemeine Apfel finde ich ebenfalls nicht sehr gelungen! Ich finde, "Eine Nasenlänge voraus" ist ungelungen!
    Ach ja, vielleicht habt ihr es bemerkt, ist aber auch dann geändert wurden: Bei der Ausstrahlung von RTL, ich glaube im Jahr 1995 oder 1996 stand anstatt "Michael Knight und die Zuflucht": Mikel Knight und die Zuflucht"! :D

    The best Show on the World: KNIGHT RIDER kr)

  • Fazit: Ich finde die deutschen Episodentitel besser als die englischen! Finde es daher schade, dass auf der Staffel-Box die deutschen Titel nicht vorhanden sind, wenn man auf deutsch schaltet! :( Irgendwie sprechen sie mich mehr an!

    The best Show on the World: KNIGHT RIDER kr)