Oha, das wusste ich nicht. Jetzt mache ich mir doch Sorgen.
English... well, sort of...
-
-
"Make the Life more beautiful" :PP
Nee, aber ganz im Ernst jetzt:
Eine Sprache entwickelt sich weiter, das war immer so und wird wahrscheinlich auch immer so sein. Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass es unsinnig ist, sich da so drüber aufzuregen. Ich weiß, die Sprache gehört zur Kultur eines Landes, aber dennoch sollte man dabei flexibel bleiben. Wobei ich es traurig finde, dass nur wir deutschen so viele Anglizismen verwenden, in Italien ist das unüblich: Sagt mir mal das deutsche Wort für das eingedeutschte englische "Live"; "Liveübertragung"? haha. Im Italienischen ist es "in diretta" bzw. "dal vivo" schon traurig irgendwo.Aber zum Lateinischen Wort "migrare".
Die Englische Sprache ist voller lateinischer Lehnwörterexistimare - to estimate
incredibilis - incredible
nessesarius - necesarry
certus - certain...
-