English... well, sort of...

  • OK, wahrscheinlich bin ich jetzt wieder der Buhmann, wenn ich das Thema anspreche, aber ich stelle mir schon seit längerem eine Frage, die mich heute mal wieder beschäftigt hat:
    Wie kommt´s eigentlich, dass hier so viele englische Namen, Sprüche usw. benutzen, obwohl sie die Sprache (zumindest scheinbar) nicht wirklich beherrschen?

    Ich will niemandem zu nahe treten, aber manchmal frage ich mich, warum jemand das tut. Ich kann ja auch kein Französisch, würde aber auch nie auf den Gedanken kommen, mir einen französischen Benutzernamen oder Signaturspruch zuzulegen... ;)

    Beispiele:

    Zitat

    were going home KITT....were going to Foundaition


    4 Fehler in 8 Wörtern... OK, einer ist doppelt ;)

    Warum hat der Vogel, der aus der Asche aufsteigt, mehrere Männer und nicht nur einen? (*wink*) :P

    Falls ja, sind die Megamänner dann auch mehrere?

    Warum schreibt man statt K.I.T.T. oder KITT "Knight Industries Two Thausend", wenn man das Zahlwort für 1000 nicht richtig schreiben kann?

    Was sind Hub Cups? Und gibt´s die mit oder ohne Henkel?

    Wird ein Heatliner sehr warm? Kann man den dann noch anfassen?


    Ist Englisch cool? Ist es hip? Sind Anglizismen modern? Bin ich ein Klugscheißer?

    Gut, zumindest letzte Frage kann ich mir selbst mit einem klaren "ja" beantworten... Vielleicht kann mir ja jemand anderes die anderen beantworten ;)


    Gruß,
    Andreas


    P.S.: Nicht böse gemeint, eher als allgemeiner Denk-/Diskussionsanstoß. Gerne auf sachlicher Ebene ;)

    P.P.S.: Ups, mein Benutzername ist ja auch Englisch... 8o Wir werden alle sterben!!!!111einself

    Edit: Noch ein paar Beispiele eingefügt ;)

    banner.gif

    5 Mal editiert, zuletzt von GrandmasterA (12. August 2007 um 02:27)

  • alter meckerzausel :evil: :P

    allzu falsch war es ja nicht mal;)

    Gruß Kevin
    <<<Senf gefällig? Kein Problem den geb ich immer dazu, kostet nix extra!>>> :D :P

    2 Mal editiert, zuletzt von K.I.T.T.. (12. August 2007 um 02:51)

  • Zitat

    Original von K.I.T.T..
    We're going home KITT....We're going to foundation


    Naja.... fehlt immernoch ein Komma und ein Artikel ;)
    Und die Foundation ist eine Organisation und wird deshalb groß geschrieben :P

    Außerdem war das nur eines von vielen Beispielen... Ich bin sicher, wenn ich richtig suchen würde, könnte ich hier eine ellenlange Liste posten... aber ganz so langweilig ist mir dann doch nicht ;)

    banner.gif

  • wird nicht groß geschrieben:P

    foundation [finan.] die Stiftung
    charitable foundation mildtätige Stiftung
    charter of a foundation Satzung einer Stiftung

    meine quelle dafür ist:http://dict.leo.org
    wenn man dort Foundation eingibt bekommt man alle ergebnisse trotzdem als foundation,also mit kleinem f ;)
    auf anderen "übersetzungseiten"genau das gleiche ergebniss :]

    zur not frag ich mal meinen onkel der in der usa lebt;)

    und nun werd ich extra mal meine signatur überarbeiten :D

    Gruß Kevin
    <<<Senf gefällig? Kein Problem den geb ich immer dazu, kostet nix extra!>>> :D :P

    Einmal editiert, zuletzt von K.I.T.T.. (12. August 2007 um 03:39)

  • In dem Fall ist es aber ein Eigenname, der großgeschrieben wird... auch wenn es nur die Kurzform ist ;)

    Es sei denn, Du meinst allgemein nur eine Stiftung, dann könntest Du es klein lassen... aber Du meintest ja sicherlich die FLAG.

    Wie auch immer... es soll nicht um die Korrektur solcher Fehler gehen, sondern allgemein um die Frage, warum überhaupt so viel Englisch verwendet wird, wenn man es eigentlich nicht wirklich kann...

    banner.gif

  • Ich denke mal es liegt daran, dass manche zu jung sind um Englisch perfekt zu können. (Es gibt natürlich auch ältere, die kaum Enlgisch gelernt haben.)
    Die schreiben halt oft die Worte so, wie man sie spricht...

    Wenn ich mir anschaue, was ich als Kind so falsch geschrieben hab.... 8o 8o 8o

    GrandmasterA
    Deine Beispiele sind mir auch aufgefallen ABER deine Kommentare zu den
    "Hub Cubs" und "Heatliner" sind genial :).

    Warum aber die wichtigsten Dinger wie Hub Caps, Headliner... nicht richtig geschrieben werden,
    ist trotzdem komisch, da diese ja nicht nur einmal im Forum stehen.
    (Manchmal vertippt man sich halt, aber dann gibt es ja noch die EDIT Funktion.)

    MfG Christian

  • Also ich meine Anglizismus hin oder her, aber irgendwie kann man sich auch anstellen, finde ich. Wer der englischen Sprache nicht allzu mächtig ist und dann Fehler reinbaut...ja ok, dann muss man halt mit dem heimlichen Spott leben.

    Ehrlich gesagt gibt es da deutlich schlimmeres, aus meinen Augen.

    Aber man gut: Mein Nick ist ja deutsch! :D

    Stephan

  • Was ich wesentlich Schlimmer finde ist es, wenn solche sogenannte Denglisch Workreationen um sich greifen. Prominentestes Beispiel ist das Handy. Dieses Wort gibt es im Englischen nicht. Im Englischen heißt es Cell oder Mobiel Phone. Im deutschen würde es schlicht Funktelefon oder Mobiltelefon heißen.

    Auch fällt es mir auf das man zB nicht mehr Kinder Schreiben kann und stattdessen immer nur das Wort Kids verwendet? Zugegeben, auch ich verwende hier und da im Sprachgebrauch Anglizismen, aber man versucht dies doch wirklich vermehrt einzuschränken.
    Dennoch war und wird die deutsche Sprache nie frei von Fremfdeinflüssen sein. Alleine wieviele Franz, Worte sich in unserer Sprache eingefunden haben ist enorm. Man Denke dabei an Angagieren, Niveau usw. Schließlich war Französisch mal wie Englisch heute die Weltsprache. Wer weis von was Englisch mal abgelöst werden wird? Vielleicht Chinesisch?


    Hier im Board, fällt es mir aber wirklich unangenehm auf, wie man sich meist mit einem Katastrophalen Englisch versucht wird zu Profilieren. Nehme mich wie gesagt selber dabei nicht aus, aber man sollte mal wirklich selbst darauf achten, wie man selbst oft Englisch oder noch Schlimmer Denglisch verwendet.

  • Zum Teil liegt es aber auch daran, dass man in der heutigen Zeit für schlauer dasteht, wenn man nur so mit Fremdwörtern um sich schmeißt.

    Achtet doch mal drauf in eurem Umfeld, wenn jemand versucht, allein mit "deutschen" Worten zu sprechen, so steht er doch gleich schon als beschränkt da.
    So hab ich früher in der Schule noch nicht so viele Fremdwörter gebraucht, und hab mich als doof empfunden, weil alle anderen nur so mit toll klingenden Worten (die man meist nicht mal verstand) sich gebrüstet hatten.

    In der heutigen Zeit wird es doch überall gefordert.

    Was jedoch die Namen angehn - und hier im Internet spricht man von Nick, bzw. Nickname (engl.) so sieht ein englischer meist besser aus, als der Deutsche.
    Nun Phönix ist kein englisches Wort, es ist ein Begriff, was Firebird, oder auch in deutsch= Feuervogel bedeutet.
    Was jetzt vom Klang alles noch recht hübsch klingt.

    Doch die anderen Sachen, wie manche Autoparts (wieder Mischmasch. ;) :D )
    Hupcaps (oder wie mans schreibt) Radzierblenden im deutschen.
    Man fängt einfach an es im englischen zu nennen, weils daher kommt.
    Hatte ich vor Jahren zur Cowl Induction Hood auch noch einfach zu dem Teil darauf "Hutze" gesagt.

    Überlegt euch doch einfach mal, wie es euch gefallen würde, alles wieder zu verdeutschen, und gerade hier im Board/ Forum wieder im "richtigen Deutsch" zu schreiben?

  • Chakotay: Diese sogenannten "Denglisch Wortkreationen" sind hauptsächlich in der Jugendsprache zu finden. Denn dabei geht es darum, sich in einer Gruppe von Leuten einerseits zu behaupten, andererseits durch ( sprachlichen) Einfallsreichtum hervorzuheben (vgl. Neuland, 2003a) Sprache vermittelt dem Sprachbenutzer (in dem Fall dem Jugendlichen) hier ein Gefühl der Zugehörigkeit und des Anerkanntwerdens, indem dieser Wortkreationen und Wortneuschöpfungen kreiert (also auch zu Denglisch-Kreationen).

    Die Rechtschreibfehler in englischsprachigen Ausdrücken lassen sich beispielsweise durch den eigenen Sprachraum erklären, also die Tatsache, wo welche Vokale wie ausgesprochen werden (dialektale Bedingungen).

    Einem deutschen Muttersprachler wird beim Lesen von "u" auch stets zunächst die deutsche Version des Vokals, das einfach "u" in den Sinn kommen, nicht aber die englisch gesprochene Form. Daraus ergeben sich dann aber u.U. die erwähnten Schreib-und Sprachbarrieren.

    Ehemals bekannt als beautifulblack

    2 Mal editiert, zuletzt von kittgroupie (12. August 2007 um 10:42)

  • Naja, das "Handy" hat sich ja seit Jahren eingebürgert... Dagegen würde ich nicht mal was sagen. Peinlich wird´s halt erst, wenn man diese Worte dann gegenüber englischsprachigen Leuten verwendet, die damit eben nix anfangen können bzw. sich dann fragen, was zum Geier "handlich" sein soll...

    Was die Fachbegriffe wie Cowl Induction Hood, Headliner, Hubcaps, Rims, Sail Panels & Co. angeht, so stelle ich außerdem fest, dass in jedem 2. Thread (hui, ein englisches Wort) erstmal ein Neuling postet "Was ist das eigentlich?".

    Vielleicht sollte man zum allgemeinen Verständnis zumindest dort wieder Motorhaube, Dachhimmel, Radkappen, Felgen und Lautsprecherabdeckungen schreiben.

    Dass Englisch "cooler" klingt, ist mir klar. Ich sage auch nix dagegen, dass es so viel verwendet wird. Ich finde halt nur, man sollte sich zumindest erkundigen, wie es grammatikalisch und orthografisch richtig heisst ;)
    Dann macht man sich zumindest nicht "lächerlich" (auch wenn das vielleicht übertrieben klingt). ;)

    So long,
    just my 2 cents...

    Best regards,
    Andreas :D

    banner.gif

  • Das mit den Megamännern war auf mich bezogen. :D
    Und bei der Anmeldung war ich 14 oderso :D :D :D :D :D

    ,,Weisst du,Mick hatte einmal gesagt man muss solange kämpfen bis man den Gong hört.Und wir beide haben den Gong noch nicht gehört,hmm?"

  • jetzt will ich´s echt wissen, =)
    habe meinen onkel in den USA mal grade per elektronische Post (e mail) gefragt wie man es richtig schreibt,in diesem fall der "FLAG" ;)

    warte nun nur noch auf antwort ;)

    Gruß Kevin
    <<<Senf gefällig? Kein Problem den geb ich immer dazu, kostet nix extra!>>> :D :P

    Einmal editiert, zuletzt von K.I.T.T.. (12. August 2007 um 13:18)

  • Diese Fachbegriffe wie Headliner, Hubcaps und so sind wirklich für einen Neuling schwer. Ich würde mich nicht mehr als Neuling bezeichnen, aber ich kenn die auch nicht, deswegen versuch ich mich aus den Themen mit den Wörtern rauszuhalten. Normalerweise. Aber kommt schon, die gängigen Wörtern im Internet kann man eigentlich schon nutzen, da diese ja nicht nur bei uns vorkommen (also Thread, posten,....). Ich benutze auch immer wieder gern in meinen Beiträgen, very well.

  • Zitat

    Original von K.I.T.T..
    habe meinen onkel in den USA mal grade per elektronische Post (e mail) gefragt wie man es richtig schreibt,in diesem fall der "FLAG" ;)


    Das wird wenig aussagekräftig. Genauso, wie hier viele Probleme mit der deutschen Rechtschreibung haben, ist das auch bei den Amis... wenn nicht sogar noch schlimmer... ;)

    Muss man nur mal in amerikanische Foren schauen... da hat man mitunter schon Probleme, die Worte, die man normalerweise kennt, wiederzuerkennen :D

    banner.gif

  • Zitat

    Original von GrandmasterA
    Was sind Hub Cups? Und gibt´s die mit oder ohne Henkel?

    Hehehe :]

    Zum Thema kann ich nur sagen Übung macht den Meister, also immer schön auf englischen Seiten surfen und Filme/Serien auf englisch anschauen.

    Chakotay: Normalerweise würde ich dir zustimmen was Denglisch betrifft, aber Handy ist trotzdem ein schlechtes Beispiel. Gibt mit Sicherheit auch in anderen Sprachen Begriffe für Gegenstände die es sonst nirgendwo gibt und gerade für die ältere Generation ist "Gib' mir mal das Handy" eben weitaus einfacher als "Gib' mir mal das Mobile (Phone)".

    Zitat

    Original von Phoenix
    Nun Phönix ist kein englisches Wort, es ist ein Begriff, was Firebird, oder auch in deutsch= Feuervogel bedeutet.
    Was jetzt vom Klang alles noch recht hübsch klingt.

    Du heisst aber Phoenix, ohne ö :]

    Zitat

    Original von GrandmasterA
    Was die Fachbegriffe wie Cowl Induction Hood, Headliner, Hubcaps, Rims, Sail Panels & Co. angeht, so stelle ich außerdem fest, dass in jedem 2. Thread (hui, ein englisches Wort) erstmal ein Neuling postet "Was ist das eigentlich?".

    Dafür sollte es eine FAQ geben, die sowas erklärt.

    Zitat

    Original von K.I.T.T..
    jetzt will ich´s echt wissen, =)
    habe meinen onkel in den USA mal grade per elektronische Post (e mail) gefragt wie man es richtig schreibt,in diesem fall der "FLAG" ;)

    Wenn du dich wirklich auf die Foundation (eben aus KR) beziehst hat GrandmasterA schon Recht. Ist eben ein Eigenname und wird somit groß geschrieben, aber unter uns, das ist wirklich schon Klugscheisserei ;)

    Zitat

    Original von FLAG-Member
    Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.

    Auch die in der Signatur? :)

  • Zitat

    Das wird wenig aussagekräftig. Genauso, wie hier viele Probleme mit der deutschen Rechtschreibung haben, ist das auch bei den Amis... wenn nicht sogar noch schlimmer...

    Ähm....wieso so voreingenommen? :rolleyes:
    woher möchtest du nun wissen wie mein onkel in der rechtschreibung abschneidet? ?( :evil:

    Zitat
    […]

    hmm wie kommts eigentlich das von mir dinge zitiert werden die ich nicht geschrieben hab
    ?

    Gruß Kevin
    <<<Senf gefällig? Kein Problem den geb ich immer dazu, kostet nix extra!>>> :D :P