Lohnt es sich die KR-Folgen auf DVD zu kaufen?!?

  • Hallo zusammen,
    es ist leider schon ziemlich lange her, dass ich Kinght Rider in der Original Fassung gesehen habe. Eigentlich bin ich mehr ein TKR Fan, jedoch erinnere ich mich immer wieder gerne an die Pilotfolge von KR zurück. Und nun wollte ich mal nachhören, ob es sich wirklich lohnt sich KR auf DVD zu kaufen? Sind alle Folgen so interessant wie die Pilotfolge?!? Ich bitte um zahlreiche Antworten, Tipps und Ratschläge. Ich weiß nämlich nicht genau was ich tun soll... ich hoffe ihr könnt mich als eingefleischten TKR Fan von KR überzeugen.

    Danke im voraus...

    Sascha

    P.S. Wie ist eigentlich der Kinofilm "Knight Rider 2000" aus dem Jahre 1991?!?

  • Es Lohnt sich auf alle Fälle. Die Qualität ist Bemerkenswert. Auf der Best of Knight Rider DvD bekommt man ja schon einen vorgeschmack wie die ganze Serie so auf DvD ist.
    Meine Emphelung lautet daher am 18 März die Box zu Kaufen, da auch Knight Rider 2000 als Bonus beigefügt werden wird.

    PS: Knight Rider 2000 war kein Kino Film sondern ein TV Spielfilm auf den es eigentlich eine neue Serie hätte geben sollen. Aber durch den mäßigen Erfolg kames nicht mehr dazu.

    Dennoch sollte man den Film einfach gesehen haben.

  • Zitat

    Original von KRO
    Hallo zusammen,
    es ist leider schon ziemlich lange her, dass ich Kinght Rider in der Original Fassung gesehen habe.

    Dann empfehle ich dir dringend, ein paar Knight Rider folgen der 3ten und 4ten staffel anzuschauen!
    Denn zwischen denen und dem pilotfilm, gibts nen unterschied wie tag und nacht!

    Ich garantiere! -Nachdem du sie geschaut hast, kannste TKR vergessen.

  • Wenn du so die Pilotfolge magst, dann hol dir das Best Of. Die anderen Folgen auf dem Best Of sind auch schön anzusehen und falls du auf den Geschmack kommst, kaufst du Season 1, die wohl mit Abstand die beste war.

    "Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein."
    Johann Wolfgang von Goethe

    "Alle Kraft der Menschen wird erworben durch Kampf mit sich selbst und Überwindung seiner selbst."
    Johann Gottlieb Fichte

  • Ich finde die DVD ganz gut, und hab sie zufällig zwei
    mal. Wenn du (KRO) interesse hast melde dich per
    PN oder email. Den Betrag können wir dann so
    ausmachen.

  • Zitat

    Original von 60Pennt
    Dann empfehle ich dir dringend, ein paar Knight Rider folgen der 3ten und 4ten staffel anzuschauen!
    Denn zwischen denen und dem pilotfilm, gibts nen unterschied wie tag und nacht!

    ...Ja, aber keinen guten.

    Aber alles in Allem - lohnt sich KR auf DVD ;) Das kann man schon pauschal sagen.

    >: 4 8 15 16 23 42

  • Also ich denke auch, guck dir die Best of an und entscheide dich dann, ich hab mir zwar die 1. Season vorbestellt, aber auch nur weil ich Fan der Serie bin seitdem es sie hier in Deutschland zu sehen gibt, aber TKR is da echt kein Vergleich, is nur n billiger Abklatsch, meiner Meinung nach zumindest :)

  • Würde auch dazu raten mal in die Best of reinzuschauen. Aber wenn du den Piloten mochtest dann denk ich mal wird dir der Rest auch gefallen. Die Serie hat sehr sehr viele Higlights zu bieten (den Doppelgänger KARR, den Kampf mit Goliath etc) Hin und wieder muss sogar KITT mal ein wenig repariert bzw sogar neu geschaffen werden. Klar die Serie hat auch viele Fehler und einiges an unlogischen Stellen aber alleine aus diesem Grund würd ich mir die DVD´s zulegen. Bin zwar sehr großer Fan der Serie aber es macht einfach auch Spaß die DVD´s einzulegen sich mit Kumpels zusammenzusetzen und sich auf Fehlerjagd begeben :D Und die Unterschiede zwischen den Staffeln find ich auch nicht soooo gravierend. es bleibt die ganzen Folgen über Knight Rider und KITT bleibt KITT.

  • Habe mir alle 4 Staffeln zu Weihachten gekauft gehabt und keine einzige je bereut. Schöne Qualität und endlich jede Folge abrufbar ohne meine 16 Videokasetten, lol.

    Wobei ich immer noch nicht verstehe warum die eine Folge (zumindest auf den ersten Blick) nur auf englisch drauf ist... Hat das noch jemand bemerkt?

    KARR:
    Möchten Sie etwas essen?
    Möchten Sie etwas trinken?
    Möchten Sie sich fortpflanzen?

    (Nachdem er einen Drive-In Schalter umgefahren hat: )
    Möchten Sie sich JETZT vielleicht fortplanzen???

  • Nein, die Rechteproblematik gab es erst bei der DVD-Fassung

    "Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein."
    Johann Wolfgang von Goethe

    "Alle Kraft der Menschen wird erworben durch Kampf mit sich selbst und Überwindung seiner selbst."
    Johann Gottlieb Fichte

  • Was ist diese einfache rechtliche Erklärung?

    Auf das Vierte spielt es die Folge in deutsch. Da gibt es keine Limitierung.
    Ich habe das ach noch nicht durchschaut.

    Teddy

  • Dachte zwar, ich hätte es mal im Forum gelesen und bin mir auch ziemlich sicher, dass da was gewesen ist, aber die Suche nach White Bird hat nicht wirklich was gebracht (oder ich hab's überlesen)

    Soweit ich in Erinnerung habe, geht es um die verwendete Musik...
    Da hat irgendwas mit den Rechten nicht hingehaun, aber das hat NICHTS mit TV Ausstrahlungen zu tun.

    DVD und TV sind 2 rechtlich komplett verschiedene Bereiche...

    MfG Christian

  • Zitat

    Original von Ruzi the Spider
    Wobei ich immer noch nicht verstehe warum die eine Folge (zumindest auf den ersten Blick) nur auf englisch drauf ist... Hat das noch jemand bemerkt?

    Ja. Die eine ist nur auf Englisch. Ist nicht Übersetzt. Wie Ich das zum Ersten Mahl Bemerkte, Dachte Ich das die DVD eine Macke hat aber es ist Korrekt so. Das Brachte mich auf der Idee die Komplette Serie mir in Englisch an zu Sehen und Ich Müste Feststellen das es komplet wie Anders rüber kommt als auf Deutsch.

    Ich weis nicht wie es bei Euch ist aber mir Hinterläst die Deutsche synchron- übersetzung ein Negativen Eindruck.
    Es ist Unmöglich auf TELE - TUBYES Niveau (Ahhh wie lieb und Nett da Alle sind) Übersezt und die 4'te staffel..........Auaaa............ .
    Da wurde Gepfuscht was das Zeug Hält.
    Wen man Die Englische Fassung Ansieht, Kommen die titelfolgen eingeblendet auf DEUTSCH wie bei RTL, eingeblendet mit Fette Weisse Schrift, direkt im Film. Ist Grauenhaft.

    Einmal editiert, zuletzt von Ex-Mitglied (16. August 2008 um 18:59)

  • Die deutsche Sprache ist eben eine sehr komplizierte und eine wortwörtlicher Übersetzung ist nunmal nicht möglich. Da läuft viel nachd em Motto "Was nicht passt, wird passend gemacht".... aber das ist nicht schlimm. Die deutsche Synchro hat auch was für sich, besonders bei Actionfilmen, wo im O-Ton jedes zweite Wort F*** ist... Schimpfwort-mäßig sind die Synchronstudios da echt kreativer.

    "Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein."
    Johann Wolfgang von Goethe

    "Alle Kraft der Menschen wird erworben durch Kampf mit sich selbst und Überwindung seiner selbst."
    Johann Gottlieb Fichte

  • Es Geht nicht Darum sondern nach den Moto "Der ton Macht die Music".
    mir Geht es Überwigend nach den onausdrücken in den Dialigen was auf Deutsch Zu Weich Gemacht werden und somit Verfälscht.

    So ein Beispiel Sah Ich extrem Krass in den film TRANSFORMERS:

    Nach den Kampf, der Halbzerstörte Bumblebee (Camaro), Bekam Seine Stimme zurück und sagt den Optimus mit ein Emotionlose Stimme:

    I want to stay by the boy. Der Junge atwortet mit ein kurzes emotionslosen (nach 2 Sekunden Nachdenken und blick zur Bumblebee) einfach yeah.

    Auf Deutsch:

    Ich möchte, bei den Jüngen, Bleiben !! Mit ein engstlichen Akzent auf "Ich möchte" und Kindischen Ausdruck auf den "Ü" von Jüngen, somit Kommt es rüber..... Ahh Wie Nidlich. Wie eine Kuschel Mitzekatze.

    Beim jungen Kommt ein Ja !!! rüber wie Wen er Hochspringen würde vor Freude.

    Das Sind emotionale Stimausdrücke in der Synchron Übersetzung was Gewaltig vom Original Abweichen und zu Fehlerhafte Interpretationen der Filmandlungen führen. Hier beim Transformers wird Bumblebee von ein Auserirdischen Roboter auf ein Spielzeug mit Streichelzoo- Haustiereigenschaften herabgestufft.

    In Der Knight Rider Serie Das Gleiche in Jede Folge.